No exact translation found for تفشي الآفات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تفشي الآفات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In its report, CPF states that a global information system is monitoring the impact of insect pest and disease outbreaks on forests.
    وذكر تقرير الشراكة أن هناك نظام معلومات عالميا يتولى رصد أثر تفشي آفات الحشرات والأمراض في الغابات.
  • In addition, action needs to be taken to ensure that protective and punitive measures are enforced in relation to the ongoing scourge of sexual violence.
    ثم إنه من الضروري اتخاذ إجراءاتٍ لضمان تنفيذ تدابير حمائية وعقابية فيما يتعلق باستمرار تفشي آفة العنف الجنسي.
  • With further analysis of that information, supplemented by information from past experience and additional data from countries, it may be possible to project and forecast potential future pest outbreaks.
    وعند إجراء مزيد من التحليل لهذه المعلومات، مشفوعة بمعلومات استقيت من التجارب السابقة وبيانات إضافية من البلدان، من الممكن الخروج بتوقعات وتنبؤات لاحتمالات تفشي الآفات مستقبلا.
  • Carbon contained in terrestrial ecosystems is vulnerable to natural disturbances such as pest outbreaks, wildfires and diseases, and anthropogenic practices such as harvesting and land management.
    وإن الكربون الموجود في النظم الإيكولوجية الأرضية هو قابل للتأثر بالاضطرابات الطبيعية، كحالات تفشي الآفات وحرائق الغابات والأمراض والممارسات البشرية كالحصاد وإدارة الأراضي.
  • Climate-related risks for agriculture include increases in temperature, water stress, land degradation and salinization, pest and disease outbreaks, and reduced precipitation and soil moisture.
    تشمل المخاطر المتصلة بالمناخ التي يتعرض لها قطاع الزراعة زيادات في درجات الحرارة، واستنزاف المياه، وتدهور التربة، والملوحة، وتفشي الآفات والأمراض، وانخفاض في هطول الأمطار ورطوبة التربة.
  • Pest outbreaks can cause considerable economic and environmental losses, may compromise national economies, local livelihoods and food security, and may result in forest product trade restrictions.
    وقد يتسبب تفشي الآفات في خسائر اقتصادية وبيئية هامة، ويمكن أن تعرض الاقتصادات الوطنية وأسباب المعيشة المحلية والأمن الغذائي للخطر، وقد تؤدي إلى فرض قيود على تجارة منتجات الغابات.
  • With the addition of an increased incidence of pest and weed infestation, crop yields are expected to be very low in the secure and semi-secure rainfall areas with no yield in the low rainfall zones.
    وإذا أضيف إلى ذلك زيادة حالات تفشي الآفات والحشائش، يتوقع أن تكون نواتج المحاصيل منخفضة جدا في المناطق التي يضمن أو يكاد يضمن فيها هطول المطر، مع عدم إنتاج محاصيل في المناطق التي ينخفض فيها هطول المطر.
  • Concerning health, combating epidemic diseases, and the abuse of narcotic drugs, the Conference urged the strengthening of cooperation among Member States to combat the spread of such scourges.
    وحث المؤتمر – بخصوص الصحة ومكافحة الأمراض الوبائية والمخدرات والمؤثرات العقلية – على ضرورة تعزيز التعاون القائم فيما بين الدول الأعضاء من أجل مكافحة تفشي هذه الآفات.
  • Such a unique, broad anti-drug coalition could become a reliable barrier to the expansion of this scourge.
    ومن شأن إقامة إئتلاف واسع وفريد من هذا النوع في مجال مكافحة المخدرات أن يغدو حاجزا منيعا أمام تفشي هذه الآفة.
  • The issue of rampant opium production in southern Afghanistan, in spite of the Government's sincere efforts, was a typical example that warranted serious attention and assistance from the international community.
    ومسألة تفشي إنتاج الأفيون في جنوب أفغانستان، على الرغم من جهود الحكومة المخلصة، مثال نموذجي يستحق الانتباه والمساعدة الجادين من المجتمع الدولي.